Niederdeutsche Erstaufführung
DE KNICKERBÜDEL

Jean Baptiste Molières Komödie "Der Geizige" in einer Neufassung von Anatol Preissler
Niederdeutsche Übersetzung von Frank Grupe


PREMIERE am Sa. 24. April 27 um 19 Uhr im Stadttheater

Veranstaltungsort

Stadttheater u. NDB-Studio
Stadttheater - Rathausstraße 22, 24937 Flensburg | NDB-Studio - Augustastraße 5, 24937 Flensburg

24.04.27 bis 09.05.27 im Stadttheater
13.05.27 bis 20.06.27 im NDB-Studio

Vorverkauf ab 22.02.27 | Für Abonnenten ab 15.02.27

Termine

Samstag, den 24. April 2027 um 19:00 Uhr

„IK BÜN ÖVERTÜÜGT, DAT GIFFT KEEN BETER MIDDEL, SICK BI DE MINSCHEN ANTOKÖTELN, AS EHREN GESMACK TO DEELEN, EHR GRUNDSÄTZ TOTOSTIMMEN, EHR FEHLERS TO PRIESEN UN JÜM ALLTIET TO BEKLATSCHEN.“

450.000 Goldstücke hat Habegier im Garten vergraben – und bewacht sie wie ein Zerberus. Doch der alte Geizhals will mehr: ausgerechnet die junge, bezaubernde Marianne, in die sich sein Sohn längst Hals über Kopf verliebt hat. Während Tochter, Sohn, Diener und eine schlagfertige Heiratsvermittlerin gemeinsam gegen den knauserigen Haustyrannen intrigieren, verschwindet plötzlich die heißgeliebte Schatulle. Wer hat sie? Und wer kriegt am Ende wen? Molières unsterblicher Klassiker in einer Neufassung als freche Komödie – temporeich, turbulent und vergnüglich böse.

Aufführungsrechte: Litag-Verlag, München | Verlagswebsite

Der Autor ANATOL PREISSLER

 

Der österreichische Regisseur Anatol Preissler stammt aus einer Theaterfamilie. Mit über 100 Inszenierungen an mehr als 40 Bühnen ist er an Kellertheatern genauso zuhause wie an Stadt- und Staatstheatern. Anatol Preisslers Regiestil ist geprägt von einem intuitiven Gespür für Pointen, gepaart mit sensibler Personenführung. Er inszeniert stilsicher sämtliche Genres vom Krimi über Klassiker bis hin zu Musical, Oper und Operette. Anatol Preissler arbeitet in Hamburg, München, Berlin und Wien, weitere Stationen waren u.a. Kaiserslautern, Düsseldorf, Passau, Trier, Aachen, Hof. Darüber hinaus ist er erfolgreich als Übersetzer und Autor tätig. Die Liebe zur Sprache und das Spiel mit dem Wort hat ihn schon früh als Lektor für diverse Verlage tätig werden lassen. Neue spannende Texte zu finden, Autoren und Übersetzer bei Ihrer Arbeit zu begleiten und alles dafür zu tun, dass das geschriebene Wort lebendig wird, war schon immer ein großer Traum. Hier im Litag Verlag hat sein Traum nun ein Zuhause gefunden.

Regie & Bühnenbild: Elmar Thalmann | Kostüme Barbara Stender